Lancelot's Take

Thursday, July 28, 2005

The viewless wings of poesy

Excerpt from one of my high school poems that I loved-Flute Music. Original poem was by Tagore in Bengali. Sadly, no access to that right now. This is the translated version:

The music is true
Where in the everlasting twilight....
The Dhalesvari river flows,
Tamal trees shading her banks,
And she who waits in the courtyard,
Dacca sari, vermilion on her forehead.


Sorry to anybody who might find the words not quite as in the original english version...this is from memory, so bear with me. Conveys the essence though.

********************************************

How hard it is to snap the ties that bind our hearts to the eternal fountain of hope.

How hard it is to just stand and watch.

And how much harder to bear it all with a smile.

*********************************************

Just realized, Netaji had the right idea.

11 Comments:

  • At 9:37 AM, Blogger KT said…

    Hi lanceBoy!!(pronouncing it is lil easy to me :)
    ..just saw ur comments over there..yes I am a kgpian too.
    I m very irregular n disorganised there in my posts,but that's a trifle issue .
    wish you luck in ur journey,have the courage to tread "the roads less travelled",and then we all know that 'hope is a good thing indeed' .It will sail us through.

     
  • At 2:24 PM, Blogger Dipanjan Das said…

    gitanjali.

    second part ta te tui ki mean korechhish janina, but if that's open to interpretation, it's a very cruel truth.

    netaji?

     
  • At 6:33 PM, Blogger M (tread softly upon) said…

    Thanks for stopping by. Enlighten me if I missed something here....Netaji???

     
  • At 8:43 PM, Blogger jaded said…

    i am also a bit dumb but netaji???

    otherwise..i love the transalation;)
    and the real thing too of course...

     
  • At 11:08 AM, Blogger Acroyali said…

    hmmm... now i get it(tobe i admit that without your clues, it is very baffling)!

    Netaji indeed, saala... beautiful lines. But snap out of it man. I mean GET OVER IT for godsake!!

    Tobe tomar kopale dukkho aache...:)

     
  • At 10:06 PM, Blogger Lancelot said…

    @phippogriff:thanx, i'll need the luck... and hope u r rite... good to know iu r from kgp too...

    @dd: it is a cruel truth, na?? netaji!!*wink*wink*

    @m: u r welcome...hope u keep coming back..

    @m&jaded:that netaji thing is a little involved. Basically refers to his words "dilli chalo".... connotations would require me to write a book!!!

    @acroyali:i know dukho achhe....shobi kopal!!!

     
  • At 9:14 AM, Blogger jaded said…

    btw i am linking you..hope thats ok with you

     
  • At 3:32 PM, Blogger Rimi said…

    eshob ki? eshob ki? why dilli? do, do, do let me know! noyto raate ghum hobe na!
    by the way, one of my favourite poems by tagore. aamar generation tahole ekhono tagore pore? bhalo bhalo...

     
  • At 12:17 AM, Blogger Rimi said…

    oh, and 'viewless wings of poesy'...beautiful. loved it. a poet at heart, aren't we?

     
  • At 5:49 PM, Blogger . : A : . said…

    Nice.

    Thanks for dropping by my blog and commenting. Look forward to seeing you again.

     
  • At 11:57 AM, Blogger Gee said…

    nah! eta dehchhi sonkramok rog! post na korata tht is.

     

Post a Comment

<< Home